StMU Research Scholars

Featuring Scholarly Research, Writing, and Media at St. Mary’s University

Podcast Series

Episode

Hablar en lenguas

May 10, 2022

Espera, ¿cómo dices eso?
Espera, ¿cómo dices eso?
Hablar en lenguas
Loading
/

Show Notes

¿Alguna vez ustedes se han encontrado con un hispanohablante que usaba una palabra diferente de la que conocen? ¿O tal vez pronunciaba una palabra de manera diferente a la forma en que la dicen ustedes? Entre los dialectos del español, hay diferencias fonéticas, o diferencias en la pronunciación. Este episodio va a presentar las diferencias dialectales entre tres países latinoamericanos: El Salvador, Honduras y México. Únanse a Analyssa y Justine en su búsqueda para obtener una comprensión más profunda de los fenómenos de la aspiración y la elisión del sonido /s/. La aspiración de /s/ a [h] es cuando /s/ en una palabra se pronuncia como el sonido inglés “h”, como en la palabra “hi”. Por ejemplo, la palabra “estados” puede pronunciarse como [eh.’ta.ðoh]. La elisión de la /s/ consiste en eliminarla por completo, como si la /s/ no existiera. Por ejemplo, si se pronuncia “estados” como [e.’ta.ðo]. La aspiración y la elisión de /s/ son comunes tanto en El Salvador como en Honduras. Pero, ¿qué hay de México? En México, es muy raro que un hablante nativo de español pronuncie el sonido /s/ con alguna aspiración o elisión. Uno de los principales enfoques en este podcast será cómo reaccionan nuestros huéspedes mientras escuchan diferentes dialectos del español de estos tres países. ¿Pueden predecir sus reacciones? 

Referencias

Lingo Mastery. (2018). Spanish short stories for beginners: 20 captivating short stories to learn Spanish and grow your vocabulary The fun way! CreateSpace Independent Publishing Platform. https://usa1lib.org/book/3675982/0518ed?dsource=recommend    

Lipski, J. M. (2014). El español de América (S. Iglesias Recuero, Trans.). Cátedra. 

Morgan, T.A. (2010). Sonidos en contexto: Una introducción a la fonética del español con especial referencia a la vida real. Yale University Press. 

Quora. (n.d.). How different is Spanish spoken in El Salvador from other Spanish dialects?https://www.quora.com/How-different-is-Spanish-spoken-in-El-Salvador-from-other-Spanish-dialects

Resnick, M. C. (2010). Phonological variants and dialect identification in Latin American Spanish. De Gruyter.  

Spanac. (2021, June 9). Transition bells sound effect. Free Sounds Library. https://www.freesoundslibrary.com/transition-bells-sound-effect/

Recent Comments

Meghann Peace

¡Muchas gracias, Analyssa y Justine! En realidad, ustedes hicieron dos estudios – primero, uno de producción de /s/, y segundo, uno de percepción de /s/. ¡Es fascinante lo inmediamente que se fija la mexicana en ese sonido que ella misma no produce, mientras que las centroamericanas no parecen darse cuenta! Nos indica que es probable que lo que hacemos nosotros lo consideremos “normal”, así no que nos enfocamos. Son los elementos distintos a nuestra propia variedad que se destacan más. ¡Excelente el estudio y el episodio resultante!

reply

11/05/2022

7:54 pm

Jocelyn Elias

¡Es muy sorprendente! Jamás había notado una diferencia tan grande y notable. Sin duda todos los lenguajes tienen muchas cosas en común y muy poca diferencia. Todas tienen su propia forma de pronunciar palabras frecuentes. Algunas pronuncian todas las vocales y otras solo pronuncian una de las vocales de las palabras cuando había varias en una sola palabra. ¡Muy buen hecho, fue un artículo muy interesante!

reply

04/09/2022

7:54 pm

Mariana Mata

¡Hola Analyssa y Justine! Me encantó que se hayan enfocado en la elision! El fenomeno de la /s/ en el español es muy intersante sobre todo porque es uno de los fenomenos que nos distingue del resto de los hispanohablantes. Me llamo mucho la atención cuando Bella comenta que Elisa tiene una pronunciación “más suave”. Esto me ayudó a entender que muchos de nostros no somos concientes de nuestra propia lengua, pero de otros si. ¡Muy buen trabajo, chicas!

reply

05/09/2022

7:54 pm

Leave a Reply