En este episodio, tomamos una lupa sobre los sonidos de las letras “c” (ante una “e” o una “i”) y “z” tal como se pronuncian en España, con el famoso /θ/. Hicimos una comparación en paralelo entre dos participantes. Nuestro primero fue José Chamán, un estudiante de la Universidad de St. Mary’s que se mudó a los Estados Unidos desde Trujillo, Perú. Nuestro segundo entrevistado fue Dani Matheu, estudiante de primer año en St. Mary’s, quien viene de Madrid, España. Dani fue nuestro enfoque principal, siendo su dialecto de España el que nos interesa. En este dialecto, hay un fenómeno conocido como el ceceo, en que el fonema /θ/ se usa. Así que las palabras como “ciudad”, “cerro” y “zapato” se escuchan como “thiudad”, “therro” y “thapato”. Comenzamos las entrevistas con preguntas informales sobre los participantes, de dónde proceden y qué les gusta hacer en su tiempo libre. Luego, les pedimos que recitaran una lista de palabras y un solo trabalengua. ¡Únanse a ver lo que se pueda escuchar en el habla de nuestro participante de España!
Referencias
Dalbor, J. B. (1980). Observations on present-day seseo and ceceo in southern Spain. Hispania, 63(1), 5–19. JSTOR. https://doi.org/10.2307/340806
iMovie. (2021, June 29). Crickets.
Lipski, J. M. (2012). Georgraphical and social varieties of Spanish: An overview. In J. I. Hualde, A. Olarrea, & E. O’Rourke (Eds.), The handbook of Hispanic linguistics (pp. 1-26). doi:10.1002/9781118228098
Lipski, J. M. (2014). El español de América (S. Iglesias Recuero, Trans.). Cátedra.
Morgan, T. A. (2010). Sonidos en contexto: Una introducción a la fonética del español con especial referencia a la vida real. Yale University Press.
9 comments
Alexis Quiroz
¡Liz y Madelinfelicidades en la publicación! No tenía tanta idea de que en España se usa mucho el ceceo ya que nunca había conocido a alguien de España. Aunque siempre escuchaba a los futbolistas hablar por la tele, nunca me pregunté en qué pronunciaban palabras diferentes comparado a mi. Era muy buen trabajo en usar tareas creativas para poder diferenciar en las pronunciaciones que tienen en diferentes palabras.
Nicole Estrada
¡Hola Madeline y Elizabeth! Gran trabajo en tu podcast. Realmente lo disfrute. Tengo algunos amigos de España y me he dado cuenta de que tienen el ceceo español. También he notado que artistas como Rosalía y Enrique Iglesias también tienen el ceceo español. Se nota en algunas de sus canciones. Para concluir, me pareció muy interesante cómo comparaste la fonética entre los diferentes dialectos. ¡Podcast increíble en general!
Kelly Arevalo
¡Hola Liz y Madeline! No tenia idea de que también habían podcasts en esta página. Me ha encantado! Me parece muy interesante que se den el tiempo de abordar estos temas del rico lenguaje español y sus miles de dejos. ¡Felicidades! Voy a darme un tiempo para escuchar el resto de sus episodios. Gracias.
Stephanie Flores
¡Hola, Liz y Madeline! ¡Primero, tu introducción fue tan linda! Sin embargo, en relación con su contenido real, fue un buen repaso escuchar sobre el ceceo en español español. Es interesante cómo se crea este sonido específico que un hablante español mexicano pronunciaría de manera tan diferente. Qué podcast tan divertido de escuchar… personalmente, la trabalengua era la cereza perfecta en la parte superior. ¡Buen trabajo!
Jazlynn Ajel
Liz y Madeline,
Su podcast fue muy interesante y me disfruté aprendiendo sobre el ceceo y escuchando un ejemplo comparando los dos personas de países diferentes y las diferencias cuando ellos hablan español. No tenía ni idea que el ceceo era specificamente usado en España. Escuché el ceceo cuando estaba esuchando a Enrique Iglesias y pensé que fue solo cómo se habla. Despues de escuchando a su podcast lo busqué en google y encontré que Enrique es de España.
Eloy Cruz
Liz y Madeline, muy buen trabajo con el ceceo. Me encanto el que pudieron identificar las diferencias de maneras únicas y creativas. Yo conocía a uno de los profesores de mi madre, el Dr. Manuel Samos, y él era un español que hablaba con el ceceo y el fue que me explico por las primera vez que era ese fenómeno. Muy buen trabajo chicas!
Briana Martinez
¡Hola, Elizabeth y Madeline! Me gustó mucho su podcast. No conozco a nadie de España personalmente, pero sí he notado el ceceo de los Españoles como cuando veo películas Españolas. Que interesante comparar la fonética entre diferentes dialectos. ¡Un gran trabajo chicas!
Morgan Kuchta
¡Hola Liz y Madeline! Este fue un gran podcast y el trabalengua fue una gran inclusión. Fue muy creativo y una gran manera de ilustrar las diferencias. El ceceo es un concepto tan interesante y, como Dr. Peace, también me gusta el sonido que se forma. ¡Gracias por compartir!
Meghann Peace
¡Muchas gracias, Liz y Madeline! Es un fenómeno tan divertido, el ceceo, y siempre me gusta escucharlo. A veces, si estoy en España por un tiempo extendido, intento usarlo, ¡pero no creo que me suene muy natural! ¡Es igual de divertido el discurso entre ustedes, y espero que muchas personas más lo escuchen! Aprenderán y se entretendrán a la vez. ¡Grathias!