StMU Research Scholars

Featuring Scholarly Research, Writing, and Media at St. Mary's University
November 25, 2020

Jaime Cuervo: La Opresión Ignorada Del Latinoamericano

La periodista Dorothy Day dijo una vez: “The legal battle against segregation is won, but the community battle continues”. En una época de disturbios civiles y justicia social en los Estados Unidos, estas palabras nunca han sido tan relevantes. Las masas han gritado aflicciones de opresión, discriminación, desigualdades y prejuicios en todos los elementos de la existencia del país. Mientras los grupos a favor y en contra de estas ideas toman el centro del escenario, un grupo observa desde detrás de la cortina, preguntándose por qué nunca han sentido el brillo de los focos. Al mismo tiempo, la comunidad latinoamericana enfrenta sus propias luchas internamente. La búsqueda de la intersección de la preservación y el éxito los preocupa ahora más que nunca a medida que el tiempo los aleja de sus antepasados ​​inmigrantes, su cultura y tradiciones y, lo más importante, su idioma. Los datos del censo de EE. UU. (U.S. Census Bureau, 2019a) mostraron que el porcentaje de latinos que solo hablan inglés ha aumentado del 24,4% en 2010 al 28,8% en 2019. Al incorporar el porcentaje de latinos que son bilingües con habilidades de habla inglesa “muy bueno” y aquellos que solo hablan inglés, la tasa fue del 64,8% de todos los latinos en 2010 y del 71,6% en 2019. Estas estadísticas muestran un ejemplo muy claro de que los latinos de EE. UU. pasaron al inglés. Entonces, ¿por qué los miembros de la comunidad latina y los no latinos insisten en que dar prioridad al inglés va en detrimento de nuestra identidad? Con el fin de preservar la cultura hispana y asegurar que los latinos prosperen en EE. UU., debemos desalentar los que solo hablan español en favor del inglés y el habla bilingüe.

El español en los EE. UU. se está desvaneciendo en los jóvenes latinos.

Un detrimento del éxito de los latinos en los Estados Unidos es la perspectiva social de los hispanohablantes. Los estereotipos y las opiniones de la sociedad afectan en gran medida la capacidad de un grupo para hacerlo bien y ser aceptado por su comunidad. Los latinos en los EE. UU. se han enfrentado a los estereotipos de ser vagos, ilegales, criminales, ocupantes ilegales, ladrones de trabajo y más, como se ha descrito en el libro Folklore and Culture on the Texas-Mexico Border (Paredes & Bauman, 1995). Aunque EE. UU. nunca ha declarado un idioma nacional oficial, eso no ha detenido el impulso para declarar uno. Ha habido varios intentos del congreso para crear un idioma nacional, incluyendo el intento más reciente del Congreso con el proyecto de ley de Unidad del Lenguaje Inglés de 2019 (King, 2019). Por un lado, hay personas que piden que el inglés sea el idioma nacional, por otro lado piden que el español sea el idioma nacional y, por otro lado, la gente pide que se establezcan varias o ninguna lengua oficial. Sin embargo, una cosa es segura, independientemente del lado en el que se encuentre, los hispanohablantes están atrapados en el fuego cruzado.

A medida que el tema se hizo más candente, aumentaron las tensiones entre los hablantes de español e inglés. Roberto Ray Agudo afirma, “About 40 percent of Latinos have experienced some form of harassment, including verbal aggression for speaking Spanish” (2019, párr. 7). Muchos angloparlantes se volvieron aprensivos con los hispanohablantes, creando división en ambas comunidades. Al continuar la lucha por el reconocimiento oficial del español, ponemos a más personas en contra de las comunidades latinas y hispanohablantes, destacándolas como amenazas. Otro obstáculo social desafortunado e injusto que enfrentan los hispanohablantes es la relación percibida entre el idioma español y los carteles mexicanos. En 2017 y 2018, el miedo a los carteles y las pandillas, como la MS-13, el cartel de Sinaloa, Tierra Caliente y Tamaulipas, alcanzó su punto máximo en los EE. UU., causando un miedo indebido entre los inmigrantes, hispanohablantes y latinos, como podemos ver en el 14% en delitos violentos contra latinos entre 2017 y 2018 (Levin, 2019). Este miedo se convirtió en un prejuicio y una desconfianza observables hacia los hispanohablantes, como he presenciado personalmente en mi propia vida. Poder hablar ambos idiomas, o como mínimo inglés, puede ayudar a calmar a los nerviosos y ayudarlos a recordar que los latinos no son el cartel. Al aprender inglés y hablarlo junto con el español, podemos comenzar a derribar puntos de vista sociales injustos y mejorar nuestras relaciones con la comunidad.

La sociabilidad es increíblemente importante para el éxito de los jóvenes latinos. Cortesía de Pixabay

El idioma es increíblemente importante para el éxito de de los jóvenes latinos.

Uno de los aspectos más importantes para que una persona tenga una vida feliz es su situación económica. A lo largo de mi vida y la vida de mi familia, he sido testigo de cómo la pobreza se ha asociado durante mucho tiempo con los hispanos en los EE. UU., ya que muchos inmigrantes de habla hispana, incluida mi propia familia, llegaron a los EE. UU. en busca de trabajo y encontraron trabajos intensivos en mano de obra y mal remunerados. Con el tiempo, los hispanos están prosperando más que nunca y recientemente alcanzaron una tasa de pobreza baja sin precedentes en 2017, desde que las estadísticas de pobreza se publicaron por primera vez en 1972 (Edwards, 2019). En 2010, la tasa de pobreza para los hispanos fue del 25%, en 2017 esa tasa se redujo a solo el 18%. Para continuar con este declive y brindar a los hispanos mejores oportunidades económicas, debemos continuar con este impulso por el dominio del inglés. Si bien algunos argumentan que hay poca o ninguna evidencia que respalde la afirmación de que no saber inglés no perjudica las oportunidades de ingresos, eso simplemente no es cierto. En 2018, la Oficina del Censo de EE. UU. declaró que el 78% de la población de EE. UU. hablaba solo inglés (U.S. Census Bureau, 2018).

En un artículo de investigación realizado por la Universidad de Columbia (De la Garza et al., 2008), los investigadores desglosaron los ingresos por idioma según el censo de EE. UU. de 2000. Los resultados encontraron que aquellos que hablaban español solo ganaban un promedio de $ 14,638 por año (desviación estándar de $ 19,750), aquellos que hablaban bien inglés ganaban un promedio de $ 22,163 por año (desviación estándar de $ 23,492) y aquellos que solo hablaban inglés ganaban un promedio de $ 25,607 (desviación estándar de $ 28,381). Un artículo de New American Economy (2017) publicó:

In 2015, 60 percent of the jobs with the highest demand for bilingual workers were open to individuals with less than a bachelor’s degree. Meanwhile, the fastest growth in bilingual listings from 2010 to 2015 was for so-called “high prestige” jobs, a category including financial managers, editors, and industrial engineers (párr. 6)

Claramente, la evidencia respalda la desigualdad de ingresos para quienes solo hablan español y la ventaja en la disponibilidad de empleo para quienes son bilingües en español e inglés. Por supuesto, hay más oportunidades relacionadas con los ingresos que solo su idioma; un factor importante es la educación. Aquellos que solo hablan español se encuentran en una gran desventaja en los EE. UU. cuando se trata de educación. En el mismo estudio de la Universidad de Columbia (De la Garza et al., 2008), una estadística estadounidense de 2000 muestra que la gran mayoría de los hispanohablantes monolingües solo completaron la educación entre el quinto y el octavo grado, mientras que la mayoría de los angloparlantes monolingües completaron la escuela secundaria y algo de la universidad. Según The Economics Daily, de las estadísticas de la Oficina de Trabajo:

In the third quarter of 2019, full-time workers age 25 and older had median weekly earnings of $975. Those without a high school diploma had median weekly earnings of $606, compared with $749 for high school graduates (no college), and $874 for workers with some college or an associate degree. Workers with a bachelor’s degree (and no additional degree) had median weekly earnings of $1,281. Workers with an advanced degree (master’s, professional, and doctoral degrees) had median weekly earnings of $1,559 in the third quarter of 2019. (2019, párr. 1)

Claramente, para mejorar las vidas de los hispanohablantes y la comunidad latina, debemos presionar a las personas para que aprendan inglés y busquen educación.

La pobreza latina y los hablantes de inglés tienen una relación inversa en EE. UU.. Cortesía de Pixabay

Los hispanobalantes en los EE.UU. se encuentran en una desventaja inherente.

Los aspectos sociales de la vida son fundamentales para la felicidad y el éxito del individuo. La autosatisfacción y la socialización son fundamentales para el bienestar mental y la salud a largo plazo. Muchos estudios muestran que sin una socialización adecuada, las personas pueden sufrir trastornos mentales y físicos y comenzar a experimentar problemas de comportamiento, según lo respaldan los datos del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. (National Institute on Aging, 2019). Si bien los hispanohablantes monolingües seguramente no están solos en los EE. UU., ciertamente están en desventaja en muchas áreas del país. Mientras que algunas metrópolis como Dallas, Miami y Los Ángeles tienen una gran población de habla hispana, según los datos del censo de EE. UU. (U.S. Census Bureau, 2020) de Portland, Columbus, Cincinnati, Detroit, Buffalo, St. Louis, Knoxville, Augusta, Jackson, Baton Rouge 2010 y más, todos tienen un 3% o menos de población hispanohablante. Esto también tiene influencia nuevamente sobre los ingresos y la educación. Desafortunadamente, hay momentos en que las oportunidades de empleo o la admisión dependen en gran medida de a quién conocen. La creación de redes es una parte importante de la vida de una persona, especialmente en el trabajo profesional o “de alto nivel”. No saber inglés es un detrimento masivo para aquellos que desean ingresar a mayores ingresos y oportunidades de educación, especialmente cuando la mayoría de los campos administrativos tienen el inglés como su idioma aceptado. Conocer a las personas adecuadas, o conocerlas en absoluto, puede cambiarse la vida y ayudar a uno a mantenerla. Si se está viviendo una vida en los EE. UU., solo se lastima al ignorar el inglés; es un hecho indiscutible que la socialización en los EE. UU. depende en gran medida del idioma inglés, y una vez más los que son bilingües tienen una clara ventaja.

La autosatisfacción es esencial para el éxito. Cortesía de Pixabay

La autosatisfacción es esencial para el éxito.

La historia del latinoamericano es una historia increíble y en constante cambio de trabajo duro, sacrificio y perseverancia. Con el latino vino una nueva cultura, nueva comida, valores compartidos, un nuevo idioma y un sueño compartido de libertad y éxito. El latinoamericano está prosperando más que nunca con el empleo en un nivel alto y la pobreza en declive. Cuando nuestros antepasados ​​llegaron aquí, muchos priorizaron la mudanza primero y el idioma en segundo lugar, y muchos no tenían los recursos para aprender inglés. Sin embargo, aquellos de nosotros que nacimos aquí ahora o vinimos aquí recientemente tenemos el tiempo y la capacidad más que nadie para aprender inglés y asegurar nuestro futuro en los EE. UU. como latinos. Debemos mantener nuestra cultura y nuestro idioma, pero no podemos alentar a nuestros compañeros a que rechacen el inglés o sigan siendo hablantes monolingües de español. Debemos romper las barreras del lenguaje y la discriminación aprendiendo nuestro entorno y operando en nuestro entorno. Debemos buscar la aceptación y la acogida, no la tolerancia, y solo podemos encontrarla a través de la comunicación. Como comunidad, debemos fomentar la educación, el desarrollo de habilidades y la búsqueda de más. Si los latinos queremos sobrevivir en EE. UU., debemos superarnos a nosotros mismos.

 

Referencias

Agudo, R. R. (2019, March 4). The danger of speaking Spanish in public. WBUR. https://www.wbur.org/cognoscenti/2019/03/04/spanish-hate-crime-oscars-roberto-rey-agudo

CNN. (2020, March 6). Hispanics in the US fast facts. https://www.cnn.com/2013/09/20/us/hispanics-in-the-u-s-/index.html

De la Garza, R., Cortina, J., & Pinto, P. M. (2008). No entiendo: The effects of bilingualism on Hispanic earnings. ISERP Working Papers, 08-06, 1-35.

Edwards, A. (2019, February 27). Hispanic Poverty Rate Hit an All-Time Low in 2017. US Census Bureau. https://www.census.gov/library/stories/2019/02/hispanic-poverty-rate-hit-an-all-time-low-in-2017.html

King, S. (2019, March 22). H.R.997 – English language unity act of 2019: 116th Congress (2019-2020). Congress.Gov.  https://www.congress.gov/bill/116th-congress/house-bill/997/all-info?r=9

Krogstad, J. M., & Lopez, M. H. (2017, October 31). Use of Spanish declines among Latinos in major U.S. metros. Pew Research Center. https://www.pewresearch.org/fact-tank/2017/10/31/use-of-spanish-declines-among-latinos-in-major-u-s-metros/

Levin, S. (2019, November 12). Violent hate crimes in US reach highest levels in 16 years, FBI reports. The Guardian. https://www.theguardian.com/society/2019/nov/12/hate-crimes-2018-latinos-transgender-fbi

Lyons, D. (2018, July 10). 9 Fortune 500 CEOs who speak another language. Babbel Magazine. https://www.babbel.com/en/magazine/9-fortune-500-ceos-speak-another-language/

New American Economy. (2017, March 1). Demand for bilingual workers more than doubled in 5 years, new report shows. https://www.newamericaneconomy.org/press-release/demand-for-bilingual-workers-more-than-doubled-in-5-years-new-report-shows/

NIH: National Institute on Aging. (2019, April 23). Social isolation, loneliness in older people pose health risks. U.S. Department of Health and Human Services. https://www.nia.nih.gov/news/social-isolation-loneliness-older-people-pose-health-risks

Paredes, A., & Bauman, R. (1995). Folklore and culture on the Texas-Mexican border. University of Texas Press.

Proctor, B. D., Semega, J. L., & Kollar, M. A. (2016). Income and poverty in the United States: 2015. U.S. Census Bureau. https://www.census.gov/content/dam/Census/library/publications/2016/demo/p60-256.pdf

TED: The Economics Daily (2019, October 21). Median weekly earnings $606 for high school dropouts, $1,559 for advanced degree holders. U.S. Bureau of Labor Statistics. https://www.bls.gov/opub/ted/2019/median-weekly-earnings-606-for-high-school-dropouts-1559-for-advanced-degree-holders.htm

U.S. Census Bureau. (2011). Language spoken at home by state: 2008. Wayback Machine. https://web.archive.org/web/20110515155704/https://www.census.gov/compendia/statab/2011/tables/11s0055.pdf

U.S. Census Bureau. (2018). Language spoken. https://data.census.gov/cedsci/table?q=language%20spoken&tid=ACSST1Y2018.S1601&hidePreview=false

U.S. Census Bureau. (2019a). Language spoken. https://data.census.gov/cedsci/table?q=language%20spoken&tid=ACSST1Y2019.S1601&hidePreview=false

U.S. Census Bureau. (2019b). Language spoken at home. https://data.census.gov/cedsci/table?q=language&t=Hispanic%20or%20Latino&tid=ACSDT1Y2019.B16005I&hidePreview=false

U.S. Census Bureau. (2020). Race and Hispanic origin. https://www.census.gov/quickfacts/fact/table/losangelescitycalifornia,miamibeachcityflorida,dallascitytexas,US/RHI725219#RHI725219

Matthew Bennett

Author Portfolio Page

Recent Comments

4 comments

  • Maria Moreno

    Hola Matthew, me entretuve mucho con tu articulo, está muy bien fundamentado. La verdad sí es muy notable como el español se está perdiendo, al menos el correcto, gramáticamente. Yo misma lo vi en la la escuela, muchos hablan spanglish y aunque te pueden entender no lo pueden escribir, ni leer al cien por ciento. Entiendo que deben dominar el inglés para tener más éxito pero esto ha causado que dejen el español atrás. Y de nuevo concuerdo contigo, el español les abriría más puertas en el ámbito laboral.

  • Cirilio Vivenza

    Great article! It seems these days that culture has begun to fade or even blend into America’s overarching culture, but fortunantely, a lot of younger people in the miliennial and generation Z ages have shown that they still hold their Hispanic and Latino heritage dearly, at least down here in Texas. Many believe that it is the mother tongue which carries on the life of one’s heritage and culture, and I think we will so a lot of Hispanic and Latino families begin to raise their children bilingual in the future.

  • Brissa Campos

    ¡Hola Matthew! Sinceramente es la primera vez que leo un artículo con demasiado información de otras fuentes, no solo tu versión. Eso es lo que amo cuando uno escribe un artículo, utilizar el “believer and doubter form.” No solo confiar en un punto de vista, sino ver varios puntos de vista. Creo que después de lo que pasó a inicios de año sobre el tema racial, no cabe duda que la socieda Latina se ha visto olvidada o más que todo es obvio que no son representados como deberían. De alguna forma se convierten en uno más y por eso se exige que haya un cambio, que permanezca nuestra cultura e idioma. Te felicito por un artículo tan didáctico, tu variedad de palabras y el hecho te tocar puntos de vista desde diferentes áreas.

  • A
    Meghann Peace

    ¡Felicidades por tu artículo, Matthew! Este es un trabajo enorme; me impresiona la cantidad de recursos que has usado, representando la política, los negocios, la psicología, la sociología y más para apoyar y respaldar tus conclusiones. Creo que la sociedad debe tener la responsabilidad de educar a sus ciudadanos en la lengua más usada, mientras que apoya la lengua de herencia de ellos. El multilingüismo es fundamental. ¡Muchas gracias!

Leave your comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.