StMU Research Scholars

Featuring Scholarly Research, Writing, and Media at St. Mary's University
November 10, 2017

The Woman that Weeps for Eternity

There she is, hair black as night with a dress on as white as snow, but for some reason you can’t get a good view of her face. Then, all of sudden, she’s in yours, screaming at the top of her lungs. This is not your typical girl, and although she may sound like one, she is much worse. What you just witnessed is a mother grieving for her children. Some might question her parental instincts, but she only killed them for love, and let’s be honest, love makes you do some crazy things. If you are wondering who I am talking about, the woman I am referring to is La Llorona, who also answers to the name weeping woman.

The story is about a beautiful lady who fell in love with a man. They got married and had children, but sadly the husband died and left the lady to raise their children alone. Even with the struggles of raising her children alone, she found love again with another man. Everything was going great between them, until he found out that she has children. Furious with her, he left her for another woman. Anger and despair filled her heart and her mind, so she blamed her children for ruining what she wanted the most. She believed that if she could get rid of the children, he would come back to her. So she took her children to the river, where she drowned them. But shortly after she realized what she had done, she became horrified at herself. With a broken heart, forever after she then went on in life, mourning for the loss of her children. After her death, it is said that she lures people away to kill them in the hope of finding her lost children.1

Malinche and Cortes | Coutesy of thought.com

This story dates back for centuries, starting before the Spanish Conquest. During that time period, the story is that an Aztec emperor had heard a woman’s cries and asked a nearby priest what it meant. The priest replied, saying that the cries were from the goddess Cihuacoatl, and her cries were one of the eight omens of doom. These omens began manifesting during the ten years before the arrival of Cortes in 1519. Cihuacoatl is the Aztec goddess who supposedly steals children away from their mothers and fathers, then later on sacrifices them.2

In other related stories of La Llorona, the woman isn’t known as La Llorona, but rather as La Malinche, the Indian mistress of Cortes. In this version, she doesn’t weep because of the loss of her children, but instead weeps because she betrayed her people to the conquerors.3 Cortes was the Spanish conquistador and Malinche was sold to him as a slave, but over time she was willing to help him on several adventures, but by doing this, she turned against her people. Although no known children were killed, she does appear to have had children with Cortes. This is where the origins of the legend gets confused on which culture actually created La Llorona. There are rumors saying that the Spanish may have gotten the origins confused with one of their own native legends.4 Regardless of where the story was first heard, the documentation of La Llorona appeared around 1550.5 Over time, the myth of La Llorona has been adapted to different customs and traditions, but each adaptation continues to recount five stable elements: a woman, a white dress, weeping for lost children, wandering, and water.

In other versions of the story, Llorona is simply a woman who drowns her children. English-language versions of the story simply call the woman the weeping woman, with her white dress symbolizing her link to the spiritual world as a ghost. In most of her stories, children do die; therefore, she weeps for them regardless of how they may die. While wandering and water are separate story elements, they go hand in hand in each adaptation. The Weeping Woman will always be wandering to find her drowned children, no matter where the story is told. This is why parents in the American south-west ( in California, Arizona, Colorado, Texas, and Mexico) warn children not to stray away, be naughty, or go out after dark, because they believe if the Weeping Woman is out there wandering, she could find you.6 Not only does she wander everywhere, but she typically will wander near bodies of water. This creates yet another warning that parents impart to their children, believing that water is dangerous and unpredictable. To prevent children from going near water without an adult, they tell their children the tale of La Llorona.

But it’s not just children that she goes after, but rather everyone. Typically, it’s more common for her to go after men than women, because it was a man who drove her to kill in the first place. So she uses her broken heart to get revenge on men because of how betrayed she feels.7 She uses her weeping to lure men to her, then kills them shortly afterwards. Since it is more common for males to be lured away, there are lessons for boys, namely, that the tale suggests to boys that women are temptresses of malevolent sexuality that can cause them to lose their souls as well as control of their bodies.8 While women aren’t primarily targeted, La Llorona can also teach young girls lessons as well, namely, that girls should be careful not to fall for a young man who may have wealth and nice clothes, but who is too far above them to consider marriage.9 Although it may seem unfair to women, overall the tale is meant to protect young ones from disobedience and to guide them in proper behavior. Since the story revolves around a woman, it is common for mothers and grandmothers to tell the Weeping Woman tale. Since the story is more typically shared by women rather than men, women used this to create an adaption in La Lloronas tale. Most females believe that La Llorona is a fragile woman, giving the impression that females are victims. So by evolving her story, they can adapt La Llorona to seem strong and powerful.

Woman hollering creek sign in San Antonio, Texas | Curtesy of Creative Commons

In Seguin, Texas you will find a place called Woman Hollering Creek, which crosses Interstate 10 near San Antonio, Texas. It is here where the story changes from one depicting a grieving mother to a survivor. In this version, the woman is a young bride in a white dress. But instead of being left behind by a man, she is beaten and has a miscarriage. The creek goes along her house, so she wanders along it while her husband is away at work. Later on in her life she gives birth, and it was at that point where she conjures up images of La Llorona.10 In this version, it still manages to have all the key elements of La Lloronas story. The white dress because she is a female bride, the weeping for children because she had a miscarriage, the Woman Hollering Creek being her source of water while wandering around it. However, instead of weeping and longing for children for eternity, she uses her voice in other ways. The Woman Hollering Creek story has her gaining her voice as a sign of rejection from domestic abuse. Although it may be completely different from most known stories, this one has became popular in the female world. With La Lloronas’ legend, women experience a sense of feeling trapped because of their lack of control. But in the Woman Hollering Creek version, instead of luring people to their death or seeking vengeance for a violent husband, the woman simply lives her life. She doesn’t cave in to a dangerous mind, but rather show that she’s stronger than that.

Adaptations of these stories will continue to change over time, sometimes making her a victim, sometimes a murderer, and sometimes a survivor. La Llorona may be an old myth, but her lessons and her stories continue. Keep this in mind the next time you misbehave, or wander alone, or go near water, because you never know when you might stumble upon a beautiful lady searching for lost children.

  1. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson, 657.
  2. Ana Maria Carbonell, “From Llorona to Gritona: Coatlicue in Feminist Tales by Viramontes and Cisneros,” MELUS 24, no. 2 (1999): 55.
  3.  Betty Leddy, “La Llorona Again,” Western Folklore 9, no. 4 (1950): 365.
  4. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.
  5. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.
  6.  Bacil F. Kirtley, “‘La Llorona’ and Related Themes,” Western Folklore 19, no. 3 (1960): 155.
  7.  Bacil F. Kirtley, “‘La Llorona’ and Related Themes,” Western Folklore 19, no. 3 (1960): 156.
  8. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.
  9. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.
  10. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.

Recent Comments

131 comments

  • Alyssa Childs

    I remember my family telling me this story when I was little. They would say, ” You better be good or the La Llorona will get you.” Looking back now I think how crazy it is that people would use this story to scare their kids. This story is among the tragic category and it breaks my heart that this woman would kill for love. Yes love is crazy but I thought the love of a woman’s children was stronger than any other love. Love can blind people into doing crazy things, love can be manipulative, and just scary. The title of this article caught my attention right away because it brings back memories for me.

  • Didier Cadena

    It was extremely interesting to see the different type of origins for La LLorona. I was only familiar with one of them, so it was interesting to see how other people tell the tale. I was also unfamiliar that the legend goes back to the Spanish conquest of Mexico, which really puts a new twist on the story. The way that the article was written helped make it both interesting and fun to read.

  • Alexandra Cantu

    I grew up in a Mexican culture, and the story of La Llorona was very common. . I was always told in Spanish “portate bien porque te va llevar la llorona” when I misbehaved which means “you better behave or the weeping woman will take you”.Nevertheless, the story of the llorona was always told differently every time but they all had the main idea. I believe this story is told by everyone because of how devastating it is. A women who murdered her children for love and instantly regretted it spending the rest of her life mourning their loss.

  • Erin Vento

    I love the story of La Llorona, but I have noticed for a long time that everyone has a different version of the story. I liked that the article had a lot of aspects about the story that you might not think about that changes the story little by little. Its really cool to hear some other stories that also stem some “llorona” like qualities, some history about the story, and how the story still has a place in a lot of people’s lives.

  • Jose Figueroa

    Nearly every member of my family has told me the story of La Llorona. It was a story that nearly every Teaxn grows up hearing but I never knew the origin of the story. I found it amazing that the story had origins back to the Spanish conquest. For some reason I thought it was much more urban. The story of the woman hollering was also a really nice addition reflecting a more modern version.

  • Cheyanne Redman

    Growing up in San Antonio there is much talk of this tale, everyone has heard it just about. I really like how she presented the backstory of this tale because growing up parents would just use it as a disciplinary scare tactic. I liked how she presented the tale of Cihuacoatl in comparison to La LLorona, I had not heard of that tale prior to reading. I also liked how the author pointed out the change of the story over time, and how things have changed. Very well written and factual.

  • Caroline Bush

    Amazing article! I’ve heard the story of La LLorona a lot as a child but I didn’t realize that there was such a rich history and different adaptations to the tale. I think its interesting how in different areas there are different tales of the same story. I remember as a child being creeped out by La LLorona but hearing the story now I feel sorry because in each adaptation this women is suffering. I can tell a lot of time and effort went into the research and overall I really enjoyed it.

  • Iris Henderson

    I have heard people mention this story ever since I moved here back in 2010. I really didn’t know the real story and now I can see why, there are so many variations to it! All of the stories are very sad but the most disturbing is the thought of a woman killing her children for a partner. It is even scarier that sometimes this actually happens in real life and not just a tall tale. It was also interesting to learn the story of La Malinche and Cortes.

  • Thomas Fraire

    I remember growing up and mi Abuela telling me this story, to make sure I was not misbehaving and respecting my elders. It is really refreshing to read this article because I have been homesick. I had no idea how many different variations of the story there were. this was a really cool article I enjoyed it a lot and the research on it. was very well done.

  • Jasmine Jaramillo

    I found this article interesting because it has culture and history background to it. I feel like this story is one of those tales that parents tell their children so they behave. I really appreciate that this article has background information on where the story has come from and who it has been passed down too. I also think its really interesting that the story has recurring motifs which will make it easier for the story to continue to be passed down and remembered.

Leave your comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.