StMU Research Scholars

Las Dificultades en el Aprendizaje de un Segundo Idioma

Una conversación entre dos personas hablando diferentes idiomas. Cortesía de Shutterstock.

¿Los retos que se les presentan a los adultos al aprender un segundo idioma son los mismos que los de un niño?  No, porque las personas adultas tienen más dificultades debido a muchos aspectos relacionados con su primer idioma, ya que están aprendiendo un idioma totalmente diferente. Por ese motivo, las personas mayores batallan para entender o hablar inglés, desde que no es este igual a su idioma nativo, el cual desde niños lo han oído y lo han aprendido de sus padres, de sus maestros y de todo lo de su entorno. Además, una gran ventaja que tiene un niño, sobre una persona mayor, al aprender un segundo idioma es que el pequeño aprende más rápido que un adulto, ya que tiene más facilidad cognitiva de asimilar las diferentes reglas que el idioma presenta. Las personas mayores pueden tardar tiempo – en muchas ocasiones hasta años – antes de lograr aprender un segundo idioma, y muchos de ellos se sienten frustrados sin conseguirlo nunca.

Un ejemplo de tal adulto es Arturo Mendoza, un mexicano que nació en México en el año 1959. Estudió toda su vida en escuelas públicas, en las que solo era necesario aprender el idioma español, pero al pasar los años se dio cuenta que para poder mejorarse se necesitaba otro tipo de idioma. Cuando Arturo estaba en la secundaria, escuchó una canción en otro idioma que no entendía. Al pasar el tiempo descubrió que el idioma de la canción era inglés. Le gustó tanto el idioma que lo quiso aprender. Cuando empezó en la universidad, se inscribió en clases de inglés. Al empezar su primera clase se dio cuenta que no lo entendía y que no podía expresarse en inglés, ya que le faltaba con quién practicarlo, siendo él el primero en su familia en aprenderlo.

Buscando soluciones en el cerebro humano en forma de laberinto. Imagen generada por computadora. Cortesía de Syolacan.

En primer lugar, una gran desventaja que se le presenta a una persona mayor para dominar un segundo idioma es que el cerebro de un adulto ya está totalmente desarrollado, por lo cual no está tan flexible para hacer las conexiones necesarias para aprender un nuevo idioma. El cerebro es como una esponja que absorbe agua, pero para la persona mayor, su cerebro ya no hace las conexiones neuronales para facilitar el aprendizaje y “absorber” tanto esa nueva información. Estos cambios cognitivos se relacionan mucho con la maduración (Rosselli, 2003).

(Lightbown & Spada, 2006) nos muestran otras maneras en que el aprendizaje de un segundo idioma por parte de una persona adulta es diferente de un niño pequeño aprendiendo su primer idioma. Esto se debe al ambiente en que la adquisición del primero y del segundo lenguaje ocurre. Por ejemplo, es más fácil que un niño pequeño pueda aprender el idioma en su casa o en la escuela, no solo por su gran facilidad cognitiva de aprendizaje, sino que también porque se enfocan sus lecciones en lo más sencillo (e.g., los sonidos, las letras del abecedario, los dibujos). Esto no sucede entre las personas mayores. Estas personas mayores no tienen las mismas oportunidades; tienen mas compromisos en sus rutinas, ya que una gran parte de ellos tiene familia y trabaja. Así que no se les da el tiempo de inscribirse en clases para desarrollar lentamente una base firme del idioma. Por lo tanto esta gente mayor piensa que es demasiado tarde para aprenderlo.

Cuando Arturo Mendoza entró en la Universidad de México, solo tenía 18 años y sí tuvo la oportunidad de aprender las reglas más básicas del idioma inglés. Sin embargo, lo que no tuvo fue la oportunidad de tomar una clase en la cual pudiera conversar con otras personas y así poner en práctica la nueva lengua que estaba aprendiendo. Desafortunadamente, esta falta de práctica le impedía que pudiera pronunciar las palabras correctamente. Por consiguiente, había muchos compañeros que llegaron a burlarse por su forma de intentar hablar el inglés, ya que Arturo traducía literalmente como lo pensaba. Se burlaban de él por la manera en que hablaba, que no se entendía, pero él siguió practicando, sin hacerle caso a lo que le decían, hasta que practicó tanto para que al final pudiera tener una conversación.

La edad presenta otra gran desventaja para el adulto que quiere aprender un nuevo idioma, ya que esta persona mayor casi siempre tiene presente un acento extranjero en su segundo idioma (Tarone & Swierzbin, 2009). En el caso del inglés como segundo idioma para un hablante nativo del español, muchos hablantes quieren seguir la misma forma  como hablan en español. Es ahí donde fallan, ya que en el idioma inglés hay muchas letras que no se pronuncian al leerlas o que tienen sonido diferente, mientras que el español es más fonético (Gass & Selinker, 2008). Para otros hablantes, se les complica este proceso de aprendizaje porque quieren traducir todo lo que piensan directamente de su idioma natal al segundo idioma, sin aplicar las reglas gramaticales diferentes y necesarias para lo que quieren decir en el segundo lenguaje (Burrial & Verrier Delahaie, 2007). Debido a esto, puede que se den por vencidos ya que les da pena o su pronunciación o su falta de poder expresarse de la forma que quieren. En algunas ocasiones hay mucha gente que, en lugar de tratar de ayudarlos, les dice que no les entiende y los critica (Koike & Klee, 2013).

Frente a todas estas dificultades, la motivación tiene mucho que ver con el aprendizaje exitoso de un segundo lenguaje, ya que consiste en la persistencia y la intensidad que tiene la persona para salir adelante (Gass & Selinker, 2008). El éxito (o la falta de este) de la persona va a depender de su motivación para seguir con el proceso de aprendizaje. Por ejemplo, si él o ella no practica el inglés, se va a perder el progreso que tuvo. Como, por ejemplo, Arturo Mendoza, quien no dejó que las burlas lo hicieran renunciar al estudio; al contrario eso lo motivó a continuar aprendiendo el inglés. Es muy importante la práctica constante.

Checando el papel. Cortesía de Shutterstock.

Cuando a Arturo Mendoza lo mandaron a California por su trabajo, él entendía poco el inglés ya que no lo practicaba lo suficiente. Arturo tomó la decisión de inscribirse en Cerritos College para tomar más clases de inglés y así poder practicarlo para poder superarse en el trabajo. Esto no fue fácil. Para el puesto que tenía, él tuvo que trabajar, lo que le limitaba el tiempo para el estudio. En muchas ocaciones no llegaba a clase por sus compromisos de trabajo, y se atrasaba en su estudio, puesto que avanzaban los otros alumnos y él llegó a no entender la clase.

Para muchas personas el segundo idioma es como la música que con solo oírla aprenden la pronunciación (Zeromskaite, 2014). Sin embargo, hay muchos de ellos que no pueden escribirlo, ya que escriben las palabras como si las estuvieran escuchando. Por otro lado, hay muchas personas que solo pueden escribir el segundo idioma, sin poder hablarlo, ya que lo pronuncian tal y como está escrito. Para nadie es totalmente fácil aprender un segundo idioma; muchos han estudiado por años y en diferentes escuelas, pero todavía no lo han logrado (Gass & Selinker, 2008; Koike & Klee, 2013; Lightbown & Spada, 2006; Rosas, 2015; Tarone & Swierzbin, 2009)

Ahora, Arturo Mendoza usa el inglés en su trabajo. Él pone en práctica todo lo que ha aprendido a través de los años para comunicarse con sus trabajadores y clientes. Aunque sí entiende bien el inglés, le cuesta mucho pronunciar algunas palabras. Ya que el inglés es su segundo idioma, nunca va a tener el idioma perfecto ni dominarlo por completo. Pero no lo desanima el tener su acento cuando habla, porque él sabe que el inglés no es su primer idioma y entiende los retos que pasó para llegar a este punto.

Sin duda alguna, ¡los retos que se les presentan a los adultos mayores al aprender un idioma son difíciles, pero no imposibles de conquistar! La edad tiene un efecto, por seguro, ya que esta afecta cómo se oigan las palabras y cómo se entiendan las reglas gramaticales. Sin embargo, la edad solamente es un número. A pesar de que el cerebro ya esté totalmente desarrollado, con la práctica se podrá asegurar el aprendizaje (por lo menos parcial) del segundo idioma. Se toma tiempo para desarrollar un segundo idioma, pero sin la práctica y la motivación no se va a llegar muy lejos. Al final, son la motivación, la práctica y la dedicación las que juegan un gran papel en aprender inglés como un segundo idioma.

Referencias

Burrial, X., & Verrier Delahaie, J. (2007). La expresión oral en el aprendizaje de un idioma. Las representaciones de los alumnos. In D. Bonnet, M. J. Chaves García, & N. Duchêne (Eds.), Littérature, langages et art: Rencontres et création (no. 79). Universidad de Huelva. https://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=289059

Gass, S. M., & Selinker, L. (2008). Second language acquisition: An introductory course (3rd edition). Routledge.

Koike, D. A., & Klee, C. A. (2013). Lingüística aplicada: Adquisición del español como segunda lengua (2nd edition). Wiley.

Lightbown, P. M., & Spada, N. (2006). How languages are learned. Oxford University Press.

Rosas, G. (2015). Acquiring English as a second language for Mexican American students (Bachelor of Arts capstone project). California State University, Monterey Bay. https://digitalcommons.csumb.edu/caps_thes/523/

Rosselli, M. (2003). Maduración cerebral y desarrollo cognoscitivo. Revista Latinoamericana De Ciencias Sociales, Niñez y Juventud, 1(1), 1-14. http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1692-715X2003000100005

Tarone, E., & Swierzbin, B. (2009). Exploring learner language. Oxford University Press.

Zeromskaite, I. (2014). The potential role of music in second language learning: A review article. Journal of European Psychology Students, 5(3), 78-88. https://jeps.efpsa.org/articles/10.5334/jeps.ci/

16 Responses

  1. Me gusto mucho tu articulo. Aprendí mucho y puedo relacionar. Estoy aprendiendo español como un segundo lenguaje. Puedo escribirla bien pero es difícil para hablarla y pronunciar las palabras. Estoy de acuerdo que practicando es muy importante para aprendiendo una lenguaje nueva. Yo practico cada vez que tengo una oportunidad. Y me doy cuenta que cuando no practico durante algún tiempo, es mas difícil de recordar como hablar en español y también las significas de las palabras.

  2. Hola Fátima! Me gusta tu artículo en en especial por qué mis papás pasan por lo mismo. Ellos ya grandes y sólo sabiendo el español se les dificulta muchísimo aprender el inglés.Tu artículo me ayuda a entender un poco mas que es difícil para ellos por que su mente ya está desarrollada totalmente en español y aprender el inglés es difícil. Pero creo q es bueno la historia de Arturo, y veo q a pesar de que es difícil no es impossible solo se necesita un poco de práctica!

  3. Es un gran artículo escrito, aprecié especialmente la historia de Arturo, ya que siento que no tener a nadie con quien hablar el idioma constantemente es un factor tan importante al que la gente tiende a no prestarle mucha atención. Disfruté cómo el artículo trajo tanto la ciencia y también la fonética cuando dar las razones por las que los adultos luchan más con la adquisición de un segundo idioma. ¡Buen trabajo Fátima!

  4. A mi me encanta este tema porque muchos relativos en México siempre me preguntan cómo aprendí el inglés. Español es mi primer lenguaje pero cuando entré a la escuela de niña, tuve que hablar inglés. Pero no sabía nada de inglés y era hija única en ese tiempo. No tenía nadie que me pudiera enseñar. Pero si es cierto que los niños aprenden más rápido que adultos porque, según mi mamá, pude hablar el inglés fluentemente entrando a prekinder!

  5. Hola Fatima,
    Su articulo fue agradable y relacionable. No pude aprender español cuando era nina, asi que ahora tener que aprenderlo cuando sea mayor es una lucha. A veces puede ser desalentador tratar de conversar en espanol con hablantes nativos debido al miedo a decir algo mal, pero es gratificante cuando me animan.

  6. Hola Fatima, me dio mucho gusto leer tu artículo. Es verdad que muchos no se dan cuenta la difícil de aprender otra lengua ya de edad avanzada. Cuando hablaste de Arturo, solo mostro que tipo de persona el es. Aunque es difícil, la adquisición de una lengua nueva no es imposible. Cada uno tiene sus motivaciones para poder sobresalir en aprender una lengua nueva.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.