StMU Research Scholars

Featuring Scholarly Research, Writing, and Media at St. Mary's University
November 30, 2022

Los Mejores Cantantes – ¿Quién Lo Dijo Mejor?

Co-Authors

Espera, ¿cómo dices eso?
Espera, ¿cómo dices eso?
Los Mejores Cantantes - ¿Quién Lo Dijo Mejor?
Loading
/

En nuestro podcast comparamos el lenguaje y el uso de palabras entre dos cantantes hispanohablantes de diferentes regiones. El propósito es identificar diferencias entre el español puertorriqueño y el español castellano. Comparamos estos dos dialectos a través de escuchar canciones de dos artistas muy famosos y reconocidos – Bad Bunny, de Puerto Rico, y Enrique Iglesias, qde España.

Utilizamos porciones de sus canciones en las cuales les hacen cumplidos a las mujeres, piden disculpas, y usan apodos. Usando estas porciones, comparamos las formas en cómo los cantantes se refieren a las mujeres, los apodos que usan, y cómo piden perdón. Asimismo podemos identificar como los artistas logran hacer estos actos de habla y saber lo que siente y/o lo que quiere decir el cantante realmente. A través de este podcast van a entender ustedes que, aunque los puertorriqueños y los españoles hablan la misma lengua, existen grandes diferencias dentro de cómo se expresan en las respectivas regiones.

 

Referencias

Bad Bunny. (2022). Me Porto Bonito. On Un Verano Sin Ti. Rimas Entertainment.

Bad Bunny. (2022). Titi Me Preguntó. On Un Verano Sin Ti. Rimas Entertainment.

Bad Bunny, & Venegas, J. (2021). Lo Siento Bb:/ [Song]. Single. Rimas Entertainment.

Barros García, M. J. (2018). Face-enhancing compliments in informal conversations in Valencian Spanish. Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics, 7(1). https://doi.org/10.7557/1.7.1.4315

Gómez, T. (2020). Las disculpas. In M. E. Placencia y X. A. Padilla (Eds.), Guía práctica de pragmática del español (pp. 49–58). Routledge.

Gonzalez, I. (2020, January 23). Bad bunny is Latin music’s rising star – Here’s what to know. Oprah Daily. https://www.oprahdaily.com/entertainment/a28479680/who-is-bad-bunny/

Hernández Toribio, M. I., & Deltell Escolar, L. (2017). Cumplidos y halagos en el español peninsular: ¿Cuestión de términos? Onomázein, 37, 188–210. https://doi.org/10.7764/onomazein.37.04

Iglesias, E. (2002). Quizás. On Quizás. Universal Music.

Iglesias, E., & Guerra, J. L. (2008). Cuando Me Enamoro. On Greatest Hits [Explicit]. Universal Music.

Iglesias, E., & Solís, M. A. (2013). El Perdedor. On Sex and Love. Universal Music.

Maíz-Arévalo, C. (2020). Los cumplidos. In M. E. Placencia y X. A. Padilla (Eds.), Guía práctica de pragmática del español (pp. 29–39). Routledge.

Martynova, J. V. (2008). Comparative analysis of main functional features of «compliment» as speech event in English and Spanish linguistic cultures. Russian Journal of Linguistics, 3, 75–79.

Stentröm, A.-B. (2020). Los vocativos. In M. E. Placencia y X. A. Padilla (Eds.), Guía práctica de pragmática del español (pp. 70–80). Routledge.

TFE Times. (2017, December 23). 7 facts about Enrique Iglesias. https://tfetimes.com/7-facts-about-enrique-iglesias/

admin

Update. Add. Updating again.

Author Portfolio Page

Recent Comments

3 comments

  • Amanda Uribe

    Buen episodio!! Los dialectos diferentes son muy interesantes para analizar! Típicamente, los participantes en los episodios son estudiantes. Me encanta el uso de cantantes!! Ahora, cuando mi pierdo con música, pienso sobre el dialecto!

  • Niurka Villanueva

    Hola chicas! Disfrute mucho el podcast de ustedes. Escogieron canciones perfectas que demuestran la diferencias pragmáticas entre los dos artistas- Bad Bunny de Puerto Rico y Enrique Iglesias de España. En relación a los apodos me hizo pensar en los apodos que tenemos en mi familia a los padres. Usamos apodos como “jefe”, “señor”, y como Enrique Iglesias mi papá también le decía “viejo” a su padre. Cuando estaba más joven no entendía por qué le llamaba así. Yo relacionaba la palabra en un contexto negativo pensando que estaba insultando a mi abuelo. Con el tiempo me di cuenta de que lo hacía de carriño y aprendí el contexto de la palabra “viejo”. Ahora sé que muchos usan la palabra para sus padres y que mi papa y abuelo tenían una relación bien cercana. Ahora yo misma me cacho llamándole a mi padre “viejo”.

  • Joy Hernandez

    Realmente disfruté escuchar tu opinión sobre este tema, ¡estaba muy bien hecho! Creo en la parte que pude ver directamente y notar la diferencia entre Bad Bunny, que es de Puerto Rico, y Enrique Iglesias, que es de España y la forma en que describen sus disculpas. En “lo siento” de Bad Bunny lo dijo muy directamente sin contexto “Lo siento” y, como dijiste, fue muy explícito y directo. Contra Enrique Iglesias, que expresa sus sentimientos en su canción diciendo “Prefiero dejarte ir, que ser tu prisionero” en esta elección de palabras, puedes escuchar la emoción que está sucediendo en una situación que ni siquiera conocemos. Siento que Bad Bunny quiere ponerlo ahí fuera para dejarlo atrás ya sin explicación, mientras que Enrique Iglesias quería describir por qué estaba haciendo lo que estaba haciendo. Como también ha dicho, es un asunto público y un asunto privado al mismo tiempo. Creo que eliges muy buenos ejemplos del idioma diferente entre los dos, ¡muy buen trabajo! ~ Joy Hernandez

Leave your comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.