StMU Research Scholars

Featuring Scholarly Research, Writing, and Media at St. Mary's University
November 10, 2017

The Woman that Weeps for Eternity

There she is, hair black as night with a dress on as white as snow, but for some reason you can’t get a good view of her face. Then, all of sudden, she’s in yours, screaming at the top of her lungs. This is not your typical girl, and although she may sound like one, she is much worse. What you just witnessed is a mother grieving for her children. Some might question her parental instincts, but she only killed them for love, and let’s be honest, love makes you do some crazy things. If you are wondering who I am talking about, the woman I am referring to is La Llorona, who also answers to the name weeping woman.

The story is about a beautiful lady who fell in love with a man. They got married and had children, but sadly the husband died and left the lady to raise their children alone. Even with the struggles of raising her children alone, she found love again with another man. Everything was going great between them, until he found out that she has children. Furious with her, he left her for another woman. Anger and despair filled her heart and her mind, so she blamed her children for ruining what she wanted the most. She believed that if she could get rid of the children, he would come back to her. So she took her children to the river, where she drowned them. But shortly after she realized what she had done, she became horrified at herself. With a broken heart, forever after she then went on in life, mourning for the loss of her children. After her death, it is said that she lures people away to kill them in the hope of finding her lost children.1

Malinche and Cortes | Coutesy of thought.com

This story dates back for centuries, starting before the Spanish Conquest. During that time period, the story is that an Aztec emperor had heard a woman’s cries and asked a nearby priest what it meant. The priest replied, saying that the cries were from the goddess Cihuacoatl, and her cries were one of the eight omens of doom. These omens began manifesting during the ten years before the arrival of Cortes in 1519. Cihuacoatl is the Aztec goddess who supposedly steals children away from their mothers and fathers, then later on sacrifices them.2

In other related stories of La Llorona, the woman isn’t known as La Llorona, but rather as La Malinche, the Indian mistress of Cortes. In this version, she doesn’t weep because of the loss of her children, but instead weeps because she betrayed her people to the conquerors.3 Cortes was the Spanish conquistador and Malinche was sold to him as a slave, but over time she was willing to help him on several adventures, but by doing this, she turned against her people. Although no known children were killed, she does appear to have had children with Cortes. This is where the origins of the legend gets confused on which culture actually created La Llorona. There are rumors saying that the Spanish may have gotten the origins confused with one of their own native legends.4 Regardless of where the story was first heard, the documentation of La Llorona appeared around 1550.5 Over time, the myth of La Llorona has been adapted to different customs and traditions, but each adaptation continues to recount five stable elements: a woman, a white dress, weeping for lost children, wandering, and water.

In other versions of the story, Llorona is simply a woman who drowns her children. English-language versions of the story simply call the woman the weeping woman, with her white dress symbolizing her link to the spiritual world as a ghost. In most of her stories, children do die; therefore, she weeps for them regardless of how they may die. While wandering and water are separate story elements, they go hand in hand in each adaptation. The Weeping Woman will always be wandering to find her drowned children, no matter where the story is told. This is why parents in the American south-west ( in California, Arizona, Colorado, Texas, and Mexico) warn children not to stray away, be naughty, or go out after dark, because they believe if the Weeping Woman is out there wandering, she could find you.6 Not only does she wander everywhere, but she typically will wander near bodies of water. This creates yet another warning that parents impart to their children, believing that water is dangerous and unpredictable. To prevent children from going near water without an adult, they tell their children the tale of La Llorona.

But it’s not just children that she goes after, but rather everyone. Typically, it’s more common for her to go after men than women, because it was a man who drove her to kill in the first place. So she uses her broken heart to get revenge on men because of how betrayed she feels.7 She uses her weeping to lure men to her, then kills them shortly afterwards. Since it is more common for males to be lured away, there are lessons for boys, namely, that the tale suggests to boys that women are temptresses of malevolent sexuality that can cause them to lose their souls as well as control of their bodies.8 While women aren’t primarily targeted, La Llorona can also teach young girls lessons as well, namely, that girls should be careful not to fall for a young man who may have wealth and nice clothes, but who is too far above them to consider marriage.9 Although it may seem unfair to women, overall the tale is meant to protect young ones from disobedience and to guide them in proper behavior. Since the story revolves around a woman, it is common for mothers and grandmothers to tell the Weeping Woman tale. Since the story is more typically shared by women rather than men, women used this to create an adaption in La Lloronas tale. Most females believe that La Llorona is a fragile woman, giving the impression that females are victims. So by evolving her story, they can adapt La Llorona to seem strong and powerful.

Woman hollering creek sign in San Antonio, Texas | Curtesy of Creative Commons

In Seguin, Texas you will find a place called Woman Hollering Creek, which crosses Interstate 10 near San Antonio, Texas. It is here where the story changes from one depicting a grieving mother to a survivor. In this version, the woman is a young bride in a white dress. But instead of being left behind by a man, she is beaten and has a miscarriage. The creek goes along her house, so she wanders along it while her husband is away at work. Later on in her life she gives birth, and it was at that point where she conjures up images of La Llorona.10 In this version, it still manages to have all the key elements of La Lloronas story. The white dress because she is a female bride, the weeping for children because she had a miscarriage, the Woman Hollering Creek being her source of water while wandering around it. However, instead of weeping and longing for children for eternity, she uses her voice in other ways. The Woman Hollering Creek story has her gaining her voice as a sign of rejection from domestic abuse. Although it may be completely different from most known stories, this one has became popular in the female world. With La Lloronas’ legend, women experience a sense of feeling trapped because of their lack of control. But in the Woman Hollering Creek version, instead of luring people to their death or seeking vengeance for a violent husband, the woman simply lives her life. She doesn’t cave in to a dangerous mind, but rather show that she’s stronger than that.

Adaptations of these stories will continue to change over time, sometimes making her a victim, sometimes a murderer, and sometimes a survivor. La Llorona may be an old myth, but her lessons and her stories continue. Keep this in mind the next time you misbehave, or wander alone, or go near water, because you never know when you might stumble upon a beautiful lady searching for lost children.

  1. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson, 657.
  2. Ana Maria Carbonell, “From Llorona to Gritona: Coatlicue in Feminist Tales by Viramontes and Cisneros,” MELUS 24, no. 2 (1999): 55.
  3.  Betty Leddy, “La Llorona Again,” Western Folklore 9, no. 4 (1950): 365.
  4. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.
  5. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.
  6.  Bacil F. Kirtley, “‘La Llorona’ and Related Themes,” Western Folklore 19, no. 3 (1960): 155.
  7.  Bacil F. Kirtley, “‘La Llorona’ and Related Themes,” Western Folklore 19, no. 3 (1960): 156.
  8. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.
  9. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.
  10. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.

Recent Comments

131 comments

  • Luis Magana

    Growing up in a Mexican culture i grew up listening and fearing the story of La Llorona. I never really knew any details about the story my parents just told me a few of the parts they knew and made up the rest. Its interesting to know how each version of the story changes and emphasizes on different details. At the end of the day the story is still said and is passed down from generation to generation. Its a story many Mexicans or Latino know and learn a valuable lesson from.

  • Emily Jensen

    What a great article! Growing up I was told the story of the weeping woman, always different variations of the tale depending on who told the story. I enjoyed reading the different possible origins for this story, I particularly liked the story about the creek in Seguin. How creepy to think that that is less than an hour away from campus!

  • Brianna Ford

    Growing up having a Hispanic mom, I have always been told the story of La Llorona. However, I never knew the real origin of her story. It is very interesting that it has change over time and it is told in a different kind of way based on the culture or the area an individual grew up in. This article was good on describing the different type of stories and this article shows that there is a different meaning from each version that was told. This was a good read.

  • Alexis Martinez

    I think every Hispanic person has heard some version of La Llorona, but I thought it was really interesting to hear the true origin of this really popular Hispanic story. The thing that fascinates me the most is the fact that her story has changed so much throughout time and it changes based on location as well. I think the message of her story is really important and it teaches us a valuable lesson. The article was very well written and overall very interesting to read.

  • Pamela Callahan

    I have heard the story of La Llorona several times before, but I never realized how many different adaptations there were for it. I find it interesting that so many different cultures and groups of people can relate to the same story. While the story of La Llorona doesn’t really have a happy ending, I think that it’s meant to be more symbolic than anything. It is supposed to represent the crazy actions that people can do when they’re not thinking right and remind us to think through the consequences of our actions rather than regret our decisions.

  • Cynthia Rodriguez

    I thought this article had a nice writing style. It was descriptive and engaging and it all flowed very nicely. La Llorona was someone that I heard about when I was little. She was often referred to when we would tell each other scary stories back in elementary school. I knew there was other versions of La Llorona, but this article introduced me to the one about her weeping because she betrayed her people rather than grieving the loss of her children. Something else I learned from this article was that she doesn’t just go after children, but adults too. As a kid, I was always told it was just children. I think it is crazy how much this story has evolved over time and how many versions there are. This was a great article!

  • Engelbert Madrid

    I’m familiar with the story of La Llorona, because my cousins would usually say to me that if I was lying or being disrespectful to my parents La Llorona would snatch me while I’m asleep and drown me in a lake. Of course, my cousins were much older than me and I was an innocent child. However, I did not know that the legend had something to do with Hernan Cortes and Malinche during Spain’s exploration in Latin America. Also, people in the Americas have a different version of this legend in Latino culture. That surprises me, yet it is interesting knowing the different point of views of people.

  • Katherine Watson

    Through every generation and new origin, the story of La Llorona stays true to its roots regarding the woman and her sorrows. No matter what culture this story went through, the woman remained to be a warning to others. I had always heard this story and the version where she would be crying out to her children, but to know that there is another version where she is weeping for her husband is astounding. It is always interesting to hear different interpretations than your own from people who grew up differently than you.

  • Belene Cuellar

    As a child I’ve heard this story so many times as a warning to never go out at night in Mexico. Mainly it was because of all the missing children back in the day in Mexico. I really like how this article incorporated different cultures to tell the story of the Llorona. It’s interesting to see the many variations and meanings one story can have in different cultures.

  • Jennifer Salas

    I grew up listening to this story countless times but I never knew there were so many different versions of it. I find it so interesting how different cultures made it there own by changing certain details of the story. One thing that didn’t change was the white dress the woman wore and children still being involved in the story, I like how they all included those elements. In all the different versions of “La Llorona” we can all acknowledge the valuable lesson from the story.

Leave your comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.