StMU Research Scholars

Featuring Scholarly Research, Writing, and Media at St. Mary's University
November 10, 2017

The Woman that Weeps for Eternity

There she is, hair black as night with a dress on as white as snow, but for some reason you can’t get a good view of her face. Then, all of sudden, she’s in yours, screaming at the top of her lungs. This is not your typical girl, and although she may sound like one, she is much worse. What you just witnessed is a mother grieving for her children. Some might question her parental instincts, but she only killed them for love, and let’s be honest, love makes you do some crazy things. If you are wondering who I am talking about, the woman I am referring to is La Llorona, who also answers to the name weeping woman.

The story is about a beautiful lady who fell in love with a man. They got married and had children, but sadly the husband died and left the lady to raise their children alone. Even with the struggles of raising her children alone, she found love again with another man. Everything was going great between them, until he found out that she has children. Furious with her, he left her for another woman. Anger and despair filled her heart and her mind, so she blamed her children for ruining what she wanted the most. She believed that if she could get rid of the children, he would come back to her. So she took her children to the river, where she drowned them. But shortly after she realized what she had done, she became horrified at herself. With a broken heart, forever after she then went on in life, mourning for the loss of her children. After her death, it is said that she lures people away to kill them in the hope of finding her lost children.1

Malinche and Cortes | Coutesy of thought.com

This story dates back for centuries, starting before the Spanish Conquest. During that time period, the story is that an Aztec emperor had heard a woman’s cries and asked a nearby priest what it meant. The priest replied, saying that the cries were from the goddess Cihuacoatl, and her cries were one of the eight omens of doom. These omens began manifesting during the ten years before the arrival of Cortes in 1519. Cihuacoatl is the Aztec goddess who supposedly steals children away from their mothers and fathers, then later on sacrifices them.2

In other related stories of La Llorona, the woman isn’t known as La Llorona, but rather as La Malinche, the Indian mistress of Cortes. In this version, she doesn’t weep because of the loss of her children, but instead weeps because she betrayed her people to the conquerors.3 Cortes was the Spanish conquistador and Malinche was sold to him as a slave, but over time she was willing to help him on several adventures, but by doing this, she turned against her people. Although no known children were killed, she does appear to have had children with Cortes. This is where the origins of the legend gets confused on which culture actually created La Llorona. There are rumors saying that the Spanish may have gotten the origins confused with one of their own native legends.4 Regardless of where the story was first heard, the documentation of La Llorona appeared around 1550.5 Over time, the myth of La Llorona has been adapted to different customs and traditions, but each adaptation continues to recount five stable elements: a woman, a white dress, weeping for lost children, wandering, and water.

In other versions of the story, Llorona is simply a woman who drowns her children. English-language versions of the story simply call the woman the weeping woman, with her white dress symbolizing her link to the spiritual world as a ghost. In most of her stories, children do die; therefore, she weeps for them regardless of how they may die. While wandering and water are separate story elements, they go hand in hand in each adaptation. The Weeping Woman will always be wandering to find her drowned children, no matter where the story is told. This is why parents in the American south-west ( in California, Arizona, Colorado, Texas, and Mexico) warn children not to stray away, be naughty, or go out after dark, because they believe if the Weeping Woman is out there wandering, she could find you.6 Not only does she wander everywhere, but she typically will wander near bodies of water. This creates yet another warning that parents impart to their children, believing that water is dangerous and unpredictable. To prevent children from going near water without an adult, they tell their children the tale of La Llorona.

But it’s not just children that she goes after, but rather everyone. Typically, it’s more common for her to go after men than women, because it was a man who drove her to kill in the first place. So she uses her broken heart to get revenge on men because of how betrayed she feels.7 She uses her weeping to lure men to her, then kills them shortly afterwards. Since it is more common for males to be lured away, there are lessons for boys, namely, that the tale suggests to boys that women are temptresses of malevolent sexuality that can cause them to lose their souls as well as control of their bodies.8 While women aren’t primarily targeted, La Llorona can also teach young girls lessons as well, namely, that girls should be careful not to fall for a young man who may have wealth and nice clothes, but who is too far above them to consider marriage.9 Although it may seem unfair to women, overall the tale is meant to protect young ones from disobedience and to guide them in proper behavior. Since the story revolves around a woman, it is common for mothers and grandmothers to tell the Weeping Woman tale. Since the story is more typically shared by women rather than men, women used this to create an adaption in La Lloronas tale. Most females believe that La Llorona is a fragile woman, giving the impression that females are victims. So by evolving her story, they can adapt La Llorona to seem strong and powerful.

Woman hollering creek sign in San Antonio, Texas | Curtesy of Creative Commons

In Seguin, Texas you will find a place called Woman Hollering Creek, which crosses Interstate 10 near San Antonio, Texas. It is here where the story changes from one depicting a grieving mother to a survivor. In this version, the woman is a young bride in a white dress. But instead of being left behind by a man, she is beaten and has a miscarriage. The creek goes along her house, so she wanders along it while her husband is away at work. Later on in her life she gives birth, and it was at that point where she conjures up images of La Llorona.10 In this version, it still manages to have all the key elements of La Lloronas story. The white dress because she is a female bride, the weeping for children because she had a miscarriage, the Woman Hollering Creek being her source of water while wandering around it. However, instead of weeping and longing for children for eternity, she uses her voice in other ways. The Woman Hollering Creek story has her gaining her voice as a sign of rejection from domestic abuse. Although it may be completely different from most known stories, this one has became popular in the female world. With La Lloronas’ legend, women experience a sense of feeling trapped because of their lack of control. But in the Woman Hollering Creek version, instead of luring people to their death or seeking vengeance for a violent husband, the woman simply lives her life. She doesn’t cave in to a dangerous mind, but rather show that she’s stronger than that.

Adaptations of these stories will continue to change over time, sometimes making her a victim, sometimes a murderer, and sometimes a survivor. La Llorona may be an old myth, but her lessons and her stories continue. Keep this in mind the next time you misbehave, or wander alone, or go near water, because you never know when you might stumble upon a beautiful lady searching for lost children.

  1. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson, 657.
  2. Ana Maria Carbonell, “From Llorona to Gritona: Coatlicue in Feminist Tales by Viramontes and Cisneros,” MELUS 24, no. 2 (1999): 55.
  3.  Betty Leddy, “La Llorona Again,” Western Folklore 9, no. 4 (1950): 365.
  4. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.
  5. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.
  6.  Bacil F. Kirtley, “‘La Llorona’ and Related Themes,” Western Folklore 19, no. 3 (1960): 155.
  7.  Bacil F. Kirtley, “‘La Llorona’ and Related Themes,” Western Folklore 19, no. 3 (1960): 156.
  8. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.
  9. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.
  10. Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions, 2012, s.v. “La Llorona (The Wailing Woman),” by Leigh Johnson.

Recent Comments

131 comments

  • Amanda Gutierrez

    Very interesting article on La Llorona. I really liked the different versions you included throughout the article.The only time I have stumbled upon the story of La Llorona was while watching “Supernatural”, so I enjoyed learning more about the topic. Nice job!

  • Amanda Shoemaker

    The only time I’ve ever heard of La Llorona was while watching the movie Coco. I didn’t know anything surrounding the song from the cartoon. It’s interesting to hear the full tale and the many adaptations of it. It’s horrible to think that the original story evolved around a mother killing her own children. I must say I definitely prefer the later adaptations of the story. Overall this was a very interesting article.

  • Berenice Alvarado

    La Llorona has always been in my family tradition. I know this story since I was probably 6 years old. However, it wasn’t my mom telling me this story to be careful with the lake that was near our ranch. But, my brothers scaring me and keeping me up at night. The version where the lady drowns her children was the worst. I learned about the one about “La Malinche” in my senior year in my AP Spanish Literature class. And I honestly would have preferred if my brothers would have told me this version instead of the one of La Llorona.

  • Alondra Lozano

    I did not know that she killed her children for another man. I really enjoyed that you put the various versions that have been placed throughout the years. I did not know about the Women Hollering Creek tale and it is really intriguing because I live in San Antonio. It’s interesting how all the stories have the same foundation even though they originated from different places. This article really made the story more interesting.

  • Kendall Guajardo

    I really enjoyed hearing about the different variations of the story La Llorona. I never watched the movie adaptation of this story but heard it definitely was not as good as the tale. It was interesting to hear the story through the historical context not so much the mystery horror theme. I think its beautiful how as a society we have come to use these stories to adapt and make powerful statements such as the one depicting La Llorona in a survivor role.

  • Sara Guerrero

    La Llorona is a terrifying story indeed and I was probably more amazed that her story dates back to before the Spanish Conquest. I’ve heard a variation of stories about La Llorona, and I like the mystery behind it cause no one knows whether it’s real or not. I’ve seen the Woman Hollering Creek whenever I go to visit family and I’ve always wanted to go there. I love this story and it just brings back so many childhood memories.

  • Anthony Coronado

    While I have heard of the name of “La Llorona”. I have never been in-depth about the cultural importance or the moral of the story. But through the adaptions with eh time the morals change throughout with an adaption through periods. I am glad how through the story adaption to the everchanging morals

  • Nathan Alba

    Really good article about La Llorona here, the part I found most intriguing was how there was a connection between the Aztecs and the Spanish coming to America. This was not only an omen that foretold the death that was about to arrive in the Americas, but also to be relevant in today’s time, also how the goddess was that who kidnapped and sacrificed children only makes the ties run even deeper.

  • Meadow Arriaga

    I remember being very young, gathering around with all my cousins, and hearing one of my older cousins tell this story of “La Llorona”. It was mostly similar to the version mentioned in the beginning. I never knew the story has dates as early has the 1500s. Knowing the background story, the motive of why the woman did what she did has a little more understanding.

  • Micheala Whitfield

    I never officially knew this story until my past relationship. My ex had told me how his family would pass this story along to scare kids into going to sleep or to scare them from being out late. I have also lived in San Antonio, Texas for quite some time and I’m surprised I have never heard this until these past years. I definitely haven’t heard the strong and powerful version. I enjoyed learning about the decedents of this story. I love seeing how Spain’s influence is still a major factor in Mexico and it’s traditions.

Leave your comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.