StMU Research Scholars

Featuring Scholarly Research, Writing, and Media at St. Mary's University
April 15, 2022

Ehpera, ¿En Dónde Eta la “S”?: El Fonema /s/ en el Español de Honduras

Co-Authors

Espera, ¿cómo dices eso?
Espera, ¿cómo dices eso?
Ehpera, ¿En Dónde Eta la "S"?: El Fonema /s/ en el Español de Honduras
Loading
/

¿Alguna vez han escuchado a personas hispanohablantes pronunciar el fonema /s/ diferente? Quizás un amigo/a o un familiar ha pronunciado la palabra “espera” como [eh.pe.ra] o como [e.pe.ra]. El fonema /s/ tiene diferentes variaciones en Latinoamérica dependiendo de la región, el dialecto o la situación social, entre otros factores. Notablemente, el fonema /s/ tiene muchas variaciones: algunas de estas incluyen /s/ como [s], /s/ como [h], y /s/ como [∅]. ¡Únanse a la investigación de Celeste y Morgan para aprender sobre las diferentes pronunciaciones del fonema /s/ en el habla de una hondureña, nativa al español, en diferentes situaciones formales e informales! Gracias a la participación de nuestra invitada Andrea Cabrera, ¡podemos averiguar sobre el fonema /s/ y sus variaciones en diferentes contextos! Únanse al podcast si no pueden evitar preguntarse: “¿Espera, en donde está la ‘s’?’”

Referencias

Erichsen, G. (2019, July 21). Caperucita Roja ‘Little Red Riding Hood’ in Spanish. ThoughtCo. https://www.thoughtco.com/caperucita-roja-little-red-riding-hood-3078340

Lipski, J. M. (1983). Reducción de /s/ en el español de Honduras. Nueva Revista de Filología Hispánica, 32(2), 272–288. http://www.jstor.org/stable/40298564

Lipski, J. M. (1984). On the weakening of /s/ in Latin American Spanish. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 51, 31–43. http://www.jstor.org/stable/40501902

Lipski, J. M. (1986). Instability and reduction of /s/ in the Spanish of Honduras. Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, 11(1), 27–47. http://www.jstor.org/stable/27762472

Lipski, J. M. (2008). Varieties of Spanish in the United States. Georgetown University Press. http://www.jstor.org/stable/j.ctt2tt5q1.14

Morgan, T. A. (2010). Sonidos en Contexto: Una introducción a la fonética del español con especial referencia a la vida real. Yale University Press.

We would like to thank Dr. Meghann Peace for her unwavering support and incredible guidance. We would also like to give a special thanks to Andrea for her willingness and participation. Our podcast wouldn’t have been possible without her!

admin

Update. Add. Updating again.

Author Portfolio Page

Recent Comments

25 comments

  • Sarah Rodriguez Rodriguez

    Me sorprendió aprender de las diferentes variaciones del fonema /s/. Aunque todos los participantes hablan el mismo lenguaje, todos tienen sus variaciones y formas de decir palabras. Dependiendo de donde eres, puede sonar diferente a alguien mas y es interesante aprender de eso. ¡Gracias por la información Celeste y Morgan!

  • Arturo Canchola

    Hola Celeste y Morgan! Creo que el sonido /s/ es uno de los conceptos más complicados que estudiamos este semestre. Creo que ambos hicieron un buen trabajo al explicar cómo varía el sonido entre los países hispanos. También los aplaudo a ustedes dos por elegir un país centroamericano en el que basar su investigación. Tenemos varios estudiantes con raíces en América Central, así que creo que esto ayuda a nuestra comunidad a comprender mejor a nuestros compañeros. ¡Buen trabajo en el podcast y felicidades por la nominación!

  • Sonora Mata

    ¡Hola Celeste y Morgan! Su episodio es muy bueno y su sonido es muy interesante. Su uso de la palabra “espera” como un ejemplo para explicar las diferencias en pronunciaciones de /s/ es genial. Este ejemplo me ayudó mucho a entender el concepto básico y aplicarlo a la pronunciación de su participante. ¡Gracias por un podcast fantástico y felicidades por su nominación!

  • Aneesa Zubair

    ¡Hola Celeste y Morgan! Me encantó este episodio; pienso que es muy detallado y ustedes lo explican el tema en una manera muy profesional pero entendible para todos. La parte que fue bastante interesante para mi fue cuando ustedes incluyeron los audios de Andrea hablando en una conversación vs. leendo las palabras escritas. Aunque aprendimos sobre la diferencia en nuestra clase, es otra cosa escuchar esta propia diferencia. ¡Muchas gracias por este episodio!

  • Eloy Cruz

    EHPERA! PORQUE EH EL PODCAST TAN BUENO?! Me encanta el titulo y me gusto mucho de lo que platicaron también. Tengo unos amigos hondureños de mis años de preparatoria, y suenan así como lo identificaron ustedes. Es super interesante observar diferentes variaciones del habla hispana. Muchas veces pensamos que solo porque son de un cierto país, deben seguir ciertos patrones pero no es el caso. La /s/ como lo hemos aprendido es uno de los fenómenos más interesantes de todo la lingüística y fonética. Felicidades chicas!

  • JoAnna Mendez

    ¡Hola, hola! ¡Me encanto su podcast! Su explicación fue excelente, y no confusa para nada. Entre la explicación del sonido en sí mismo, y la explicación de lo que tuvo que hacer la participante, estuvo muy buen hecho. Yo pienso que aprendo mejor al escuchar algo envés de leerlo. ¡Por esta razón creo que hubiera batallado menos en la clase de Dra. Peace si hubiera tenido este audio! ¡Muy buen trabajo, y muchas gracias por hacerlo, porque de esta manera nunca voy a perder lo que aprendí en clase!

    • A
      Meghann Peace

      ¡Buenísima la idea! La próxima vez que dé la clase, voy a usar estos episodios para aprender más sobre los sonidos que estudiemos. ¡Ustedes así que van a hacerles la vida más fácil a los que vengan!

  • Andrew Tague

    Hola Morgan y Celeste, realmente enoyed el podcast! La conversación fue muy buena y ambos se fueron y se fueron al hablar que tenía un buen equilibrio. También, realmente me gustó cómo te mataste y la longitud del podact. Realmente puedo decirle mucho en esto. Trabajo increíble.

  • Hola Celeste y Morgan,
    Primero que nada, muchas felicidades por su nominación y por la publicación de su podcast!
    Siempre ha sido interesante el escuchar las diversas variaciones del español, pero nunca me he puesto a analizar en el caso de Honduras y la “s.” Las explicaciones utilizadas han sido impresionantes y me ha dejado todo en claro. Me encantó la participación de Andrea.
    !Excelente trabajo y buena suerte!

  • Samantha Garza

    Hola Celeste y Morgan,
    Que interesante sonido es la /s/. Siento que es un sonido único y usado en diferentes países hispanos para dar un habla común y típica de ese país. Que bueno que nos hayan enseñado y explicado quien tiende a pronunciar este sonido. Ahora, cuando escuche hablar a alguien que haga esta variación ya sabré porque lo hacen o porque ocurre. Hicieron un buen trabajo en explicar las 3 variaciones de la /s/ y como se escuchan en cada ocasión. ¡Buen trabajo compañeras!

  • Sophia Solis

    Hola, Celeste y Morgan. El tema de aspiración es muy interesante y expansivo de estudiar. Tus resultados son muy similares a los míos y a los de Mariana. Me fascina como la aspiración puede ser los más notario cuando su participante habla informalmente que cuando se le entrega una lista formal para leer. Además, agradezco sus explicaciones sobre las diferentes variantes de aspiración para que la audiencia se haga una idea del tema. ¡Felicidades en su nominación para tu gran trabajo!

Leave your comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.