StMU Research Scholars

04/15/2022

Episode

Ehpera, ¿En Dónde Eta la “S”?: El Fonema /s/ en el Español de Honduras

Creators

Celeste Perez Gonzalez
Celeste Pérez González
mystery-man
Morgan Kuchta
Espera, ¿cómo dices eso?
Espera, ¿cómo dices eso?
Ehpera, ¿En Dónde Eta la "S"?: El Fonema /s/ en el Español de Honduras
/

Show Notes

¿Alguna vez han escuchado a personas hispanohablantes pronunciar el fonema /s/ diferente? Quizás un amigo/a o un familiar ha pronunciado la palabra “espera” como [eh.pe.ra] o como [e.pe.ra]. El fonema /s/ tiene diferentes variaciones en Latinoamérica dependiendo de la región, el dialecto o la situación social, entre otros factores. Notablemente, el fonema /s/ tiene muchas variaciones: algunas de estas incluyen /s/ como [s], /s/ como [h], y /s/ como [∅]. ¡Únanse a la investigación de Celeste y Morgan para aprender sobre las diferentes pronunciaciones del fonema /s/ en el habla de una hondureña, nativa al español, en diferentes situaciones formales e informales! Gracias a la participación de nuestra invitada Andrea Cabrera, ¡podemos averiguar sobre el fonema /s/ y sus variaciones en diferentes contextos! Únanse al podcast si no pueden evitar preguntarse: “¿Espera, en donde está la ‘s’?’”

Referencias

Erichsen, G. (2019, July 21). Caperucita Roja ‘Little Red Riding Hood’ in Spanish. ThoughtCo. https://www.thoughtco.com/caperucita-roja-little-red-riding-hood-3078340

Lipski, J. M. (1983). Reducción de /s/ en el español de Honduras. Nueva Revista de Filología Hispánica, 32(2), 272–288. http://www.jstor.org/stable/40298564

Lipski, J. M. (1984). On the weakening of /s/ in Latin American Spanish. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 51, 31–43. http://www.jstor.org/stable/40501902

Lipski, J. M. (1986). Instability and reduction of /s/ in the Spanish of Honduras. Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, 11(1), 27–47. http://www.jstor.org/stable/27762472

Lipski, J. M. (2008). Varieties of Spanish in the United States. Georgetown University Press. http://www.jstor.org/stable/j.ctt2tt5q1.14

Morgan, T. A. (2010). Sonidos en Contexto: Una introducción a la fonética del español con especial referencia a la vida real. Yale University Press.

We would like to thank Dr. Meghann Peace for her unwavering support and incredible guidance. We would also like to give a special thanks to Andrea for her willingness and participation. Our podcast wouldn’t have been possible without her!

Subscribe on

You have no subscribe urls set, please go to Podcast → Settings → Feed Details to set you your subscribe urls.

Show Name

Stay Connected

25 Responses

  1. Lo que encontré interesante de este podcast fue qué aunque hablen los hondureños formalmente, todavía usan la aspiración. Antes de escuchar el podcast, yo tenía pensado que no se pronunciaba la letra “S” para nada. ¡Definitivamente aprendi algo nuevo hoy!

  2. ¡Hola, Morgan y Celeste! Escuchar tu podcast fue muy interesante. Algo que me interesa es cómo tenías diferentes escenarios de tu orador y pudimos identificar cómo sus patrones de habla seguirían siendo los mismos o cambiarían con el /s/. ¡Gracias por compartir esto!

  3. ¡Hola Celeste y Morgan! Bien interesante el episodio con el tema de la pronunciación de /s/. Dependiendo del país, la /s/ puede sonar diferente. En el episodio, mencionaron que la /s/ puede sonar como /h/. Gracias por un episodio muy informativo.

  4. Hola Celeste y Morgan. La fonema /s/ es bien intersante porque la pronunciacion puede ser tan diferente dependiendo del país o región de la que sea esa persona. Comprendiendo que la /s/ puede sonar como /s/, /h/ or mudo, nos permite entender a otros hispanohablantes que pueden pronunciar las mismas palabras de manera diferente. Su podcast fue muy informativo, relevante y útil.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.